Loading

Lebensgefahr? Rufen Sie immer 112

LSP-News Mai/Juni 2022

LSP-Gebühren
Das LSP-Erstattungssystem für 2022 wurde zunächst bis zum 1. Juni 2022 vereinbart. Der Grund dafür ist, dass die Mitz-Umsetzung und ihre Planung noch unklar ist. Basierend auf aktuellen Erkenntnissen hat ZN am vergangenen Mittwoch entschieden, dass die Regelung mindestens bis zum 1. Oktober 2022 verlängert wird. Eine Nachricht dazu wurde auf unserer Website veröffentlicht: https://www.vzvz.nl/nieuws/lsp-vergoedingen-verlengd

Entscheidungen über eine Verlängerung über dieses Datum hinaus werden zu einem späteren Zeitpunkt getroffen.

Factsheet “Austausch medizinischer Daten für Asylbewerber und Flüchtlinge” und Volgjezorg-Patienteninformation auf Ukrainisch
Flüchtlinge und Asylbewerber haben Anspruch auf medizinische Versorgung in den Niederlanden.
Es gibt jedoch wichtige Unterschiede, wenn es um den Austausch von medizinischen Daten geht. Weil sich immer mehr Betreuungsanbieter mit der Versorgung von Geflüchteten befassen müssen, kommen immer mehr Fragen auf, wie eine gute Kontinuität der Versorgung erreicht werden kann. Dieses neue Factsheet hilft Ihnen auf Ihrem Weg.

Kontinuität der Versorgung von Geflüchteten: Um Erlaubnis zu bitten ist von großer Bedeutung
Flüchtlinge haben oft keinen regulären Hausarzt oder keine Apotheke oder dies ändert sich schnell, weil sie an anderen Orten untergebracht sind. Für eine gute Versorgung ist es daher jetzt und in Zukunft sehr wichtig, dass medizinische Daten in einer Akte erfasst werden und von anderen Gesundheitsdienstleistern angefordert werden können. Dies erfordert natürlich die ausdrückliche Zustimmung des Patienten. Die Einwilligung muss auch in der Patientenakte festgehalten werden.
Das Factsheet befasst sich mit zentralen Fragen und enthält spezifische Informationen zum Austausch medizinischer Daten von Flüchtlingen aus der Ukraine.

Followjezorg-Patienteninformationen auf Ukrainisch verfügbar
Aufgrund der Dringlichkeit und Größe der Geflüchteten aus der Ukraine wurde das Volgjezorg-Informationsblatt nun auch ins Ukrainische übersetzt. Diese Übersetzung kann als Broschüre von AORTA-LSP heruntergeladen werden. Dort finden Sie auch Einverständniserklärungen in ukrainischer Sprache. Sie können sowohl Beipackzettel als auch Formulare ganz einfach selbst ausdrucken und den Patienten vorlegen.

Auch in anderen Sprachen verfügbar
Diese Volgjezorg-Broschüre ist auch als Broschüre erhältlich in:

  • Arabisch
  • Englisch
  • Polnisch
  • Portugiesisch
  • Spanisch
  • Türkisch

Die Broschüren haben ein einfaches Layout und sind leicht zu drucken. Genau wie die Merkblätter sind auch die Einwilligungserklärungen in diesen Sprachen verfügbar. Das Layout und die Reihenfolge der Felder sind für alle Formulare gleich. Auf diese Weise können Sie auch ein fremdsprachiges Formular verwenden, um zu erfahren, welche Daten wo eingegeben wurden.

Unterstützen
Sleutelnet unterstützt Sie gerne bei der Implementierung des LSP in Ihrer Praxis. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Sandra van der Geer:
E: svandergeer@sleutelnet.nl
Tel.: 071 – 514 01 40
W: www.sleutelnet.nl

Zurück zur Übersicht